25. September 2022, 15:30 Uhr | Lesezeit: 3 Minuten
Emojis sind aus der Welt der Smartphones und Online-Chats nicht mehr wegzudenken. Besonders häufig zum Einsatz kommt der lachende Smiley. Dieser wird jedoch wahlweise auch durch Buchstabenfolgen ersetzt, in Deutschland etwa durch „hahaha“ oder „lol“. Aber haben Sie sich schon mal gefragt, wie das Online-Lachen in anderen Teilen der Welt dargestellt wird? Eine neue Weltkarte gibt über die gängigsten (und überraschendsten) Varianten Auskunft.
Die Online-Sprachlernplattform Preply hat 26 der meistgesprochenen Sprachen der Welt analysiert, um herauszufinden, wie Menschen weltweit online ihr Lachen ausdrücken. Dabei zeigt sich, dass Humor im Internet ganz unterschiedlich dargestellt wird. So lachen etwa die Menschen in Thailand und China mithilfe von Zahlen, wobei Thailänder 55555 verwenden und Chinesen 23333. Portugiesen und Koreaner bevorzugen jeweils die Zeichenfolge „kkkk“, um online zu lachen. Und in spanischsprachigen Ländern bedeutet „jajaja“ ein herzhaftes Lachen, was bei der Kommunikation mit deutschsprachigen Online-Nutzern mitunter für Verwirrung sorgt. Ein Überblick.
Übersicht
Ranking Die 9 meistgesprochenen Sprachen der Welt
Die wichtigsten Fragen zum digitalen Impfnachweis Warum Geimpfte auch den gelben Impfpass mit in den Urlaub nehmen sollten
Beispiele, wie die Menschen weltweit online lachen
Arabisch
Laut Preply wird Lachen im arabischen Sprachraum als هههههههههه geschrieben und wie „hahaha“ ausgesprochen.
Bengalisch
Auf Bengalisch wird online mit der Transkription মজাই মজা gelacht, was wie „haha“ klingt.
Englisch
Wie auch hierzulande üblich, verwendet man im Englischen üblicherweise „haha“. In den sozialen Netzwerken wird auch häufig oft „LOL“ (laughing out loud) verwendet. Außerdem gibt es noch „LMAO“ (laughing my ass off) und noch informeller „LMFAO“ (laughing my f***king ass off). In beiden Fällen kringelt man sich förmlich vor Lachen. Mittlerweile weniger geläufig ist die Variante „ROFL“ (rolling on the floor laughing).
In Nigeria gibt es laut Preply noch die Varianten „LWKM“ und „LWKMD“, was „laugh wan kill me“ und „Laugh wan kill me die“ bedeutet. In Jamaika werde auch gerne „DWL“ genutzt, was für „dead wid laugh“ steht.
Französisch
Die gebräuchlichste Form, um sein Lachen in Frankreich online auszudrücken, ist laut Preply „MDR“, was „Mort de Rire“ (Tot vor Lachen) bedeutet. Außerdem verwenden die Franzosen „PTDR“ (Pété de Rire, z. Dt.: Vor Lachen furzen) und „XPTDR“ (Extrêmement Pété de Rire, z. Dt.: Vor Lachen extrem furzen). Ein böses Lachen drückt man mit „mouhaha“ aus.
Indonesisch
Im Indonesischen wird Lachen online mit „wkwk“, „wkwkwk“, „wakaka“ und „xixi“ zum Ausdruck gebracht. Die Sprachexperten von Preply schreiben dazu: „‘wkwkwk‘ ist angeblich aus praktischen Gründen entstanden: Es ist einfacher, ‚k‘ statt ‚h‘ zu tippen, da beim ‚h‘ der Zeigefinger von seiner Position auf der Tastatur wegbewegt werden muss. Deshalb wurden diese Lautmalereien so beliebt.“
Portugiesisch
In Portugal und auch in Brasilien wird Lachen als „kkkkk“ ausgedrückt, aber auch als „rsrsrs“ (Abkürzung von „riso“, was „Lachen“ bedeutet).
Spanisch
In Spanien und auch in den spanischsprachigen Ländern in Mittel- und Südamerika, wird das Lachen als „jajaja“ ausgedrückt, was man wie „hahaha“ ausspricht. Wenn man Ironie ausdrücken möchte, verwendet man „jejeje“, ein schelmisches Lachen wird durch „jijiji“ ausgedrückt.
Thailändisch
Mit „55555“ lachen die Menschen in Thailand online. Der Grund: Die Zahl „5“ wird auf Thailändisch wie „haa“ ausgesprochen. Wenn besonders herzhaft gelacht wird, heißt es 55555555+(+), wobei das „+“-Zeichen hinzugefügt wird.
Türkisch
Interessant wird es in der türkischen Sprache. Zum einen verwendet man dort laut Preply „hahaha“, und „ahahah“, außerdem „jsjsjsjs“ und „weqeqwqewqew“. Allerdings mitunter auch rein zufällig angeordnete Buchstaben wie „dksajdksajdoşad“ – dies ist offenbar die am häufigsten vorkommende Variante.